深圳市天地縱橫企業(yè)管理顧問(wèn)有限公司 整理
《海關(guān)AEO認(rèn)證者指南》對(duì)經(jīng)營(yíng)者建立衡量、分析和改進(jìn)機(jī)制提出了要求:
Measurement, analyses and improvement
衡量、分析和改進(jìn)
In order to fulfil this requirement, the EO should:
為了滿足這一要求,經(jīng)營(yíng)者應(yīng)該:
establish and conduct regular self-assessments of its security management system and supply chain;
建立安全管理和供應(yīng)鏈的定期自我評(píng)估體系;
fully document the self-assessment procedure and the responsible parties;
充分記錄自我評(píng)估過(guò)程以及明確責(zé)任方;
include in the review assessment results, feedback from the designated parties and recommendations for possible enhancements to be incorporated in a plan for the forthcoming period to ensure continued adequacy of the security management system.
審查評(píng)估結(jié)果包括指定當(dāng)事人的反饋意見以及為了適應(yīng)安全管理體系要求,下一階段可能采取的改進(jìn)建議
《海關(guān)AEO認(rèn)證者指南》提出了一些海關(guān)認(rèn)證人員驗(yàn)證衡量、分析和改進(jìn)狀況的方法:
To request evidence of implementation that confirms that the economic operator has established and conducted regular in house or external assessments of its internal and supply chain security (the Validator must have access to the report(s)).
要求經(jīng)營(yíng)者提供實(shí)施的證據(jù),以證實(shí)其已經(jīng)建立定期對(duì)其內(nèi)部和供應(yīng)鏈安全實(shí)施內(nèi)部或外部評(píng)估體系(海關(guān)認(rèn)證人員必須查閱評(píng)估報(bào)告)
To request written procedures/ evidence of implementation that demonstrates that the economic operator has continues improvement plans and validation planning in place. ü
要求提供書面程序/實(shí)施證據(jù),證明經(jīng)營(yíng)者已經(jīng)制訂了持續(xù)改進(jìn)計(jì)劃和明確的認(rèn)證計(jì)劃。
To verify the improvements measures recommended have been effectively taken (follow up).
驗(yàn)證改進(jìn)措施是否得到有效實(shí)施(跟進(jìn))。
To provide, where applicable, recommendations on further improvements based on security assessments reports.
適當(dāng)時(shí),通過(guò)安全評(píng)估報(bào)告,提供有關(guān)進(jìn)一步改進(jìn)的建議。
相較《海關(guān)AEO認(rèn)證者指南》的衡量、分析和改進(jìn)要求,中國(guó)海關(guān)認(rèn)證企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)部審計(jì)控制標(biāo)準(zhǔn)提出了內(nèi)審制度、責(zé)任追究和改進(jìn)機(jī)制3方面的具體要求。
結(jié)合我們的AEO認(rèn)證咨詢項(xiàng)目實(shí)踐,將企業(yè)進(jìn)出口業(yè)務(wù)審計(jì)須滿足的要求以及海關(guān)認(rèn)證時(shí),可能提出以下要求以及進(jìn)行相關(guān)操作羅列如下。
2018年8月,世界海關(guān)組織(WCO)公布了兩份重要文件:《海關(guān)AEO認(rèn)證者指南》(Customs AEO Validator Guide)、《AEO互認(rèn)戰(zhàn)略指南》。 這兩份文件將為AEO認(rèn)證程序以及相互承認(rèn)安排/協(xié)定提供詳細(xì)指導(dǎo)和進(jìn)一步的支持。 更為重要的是,這兩份文件同時(shí)也為廣大涉外企業(yè)實(shí)施AEO認(rèn)證工程提供了相當(dāng)詳細(xì)的參考資料和指導(dǎo)。 為此,深圳市天地縱橫企業(yè)管理顧問(wèn)有限公司組織顧問(wèn)組人員學(xué)習(xí)《海關(guān)認(rèn)證者指南》(Customs AEO Validator Guide),并進(jìn)行相關(guān)整理、分析和翻譯工作。 后續(xù),自2018年9月5日起,我們逐步摘選相關(guān)內(nèi)容,供行業(yè)人員參考、交流。 因水平受限,我們相關(guān)的翻譯和剖析可能不夠準(zhǔn)確、甚至有失偏頗。 歡迎行業(yè)人員提出批評(píng)和指導(dǎo)意見。 人員分工情況: 1)翻譯整理:楊勇、黃微榮 2)審核剖析:胡忠 3)責(zé)任編輯:熊斌 聯(lián)系電話:075583274152 13828765252
電子郵箱:danielxiong@mbase.org.cn |
卓越的貿(mào)易業(yè)態(tài)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)
優(yōu)秀的國(guó)際貿(mào)易合規(guī)專家
遙遙領(lǐng)先的AEO咨詢團(tuán)隊(duì)
咨詢熱線:13828765252 13554823445